歌剧欣赏(6)女高音:成败在此一人



歌剧演员可不是一般人。他们在台上是独立一人,演好演坏全靠自己,演砸了躲都没处躲;所以这些人一定得有勇气和自信。一场歌剧常常有三、四个小时,除了全靠记忆唱着高难度的曲子,他们还要表演,是一件非常辛苦的事。假如身体不好,哪怕是伤风感冒,都会把声音的缺陷呈现在观众眼前。身体是他们的本钱,所以他们受到多于常人的照顾也是理所当然的了。

著名女高音玛利亚.卡拉斯(1923-1977

演主角的女高音是歌剧团的第一人,意大利语叫“Prima Donna”,英语叫 First Lady(“第一夫人”,不过这可不是“国母”的意思!),连导演指挥也要让她几分;说“成败在此一人”并不夸张。另一方面,女主角仗着自己的实力,摆架子,发脾气,自说自划,也都是常事。等到艺术青春过去,“退居二线”教唱,想到当年的红火,心境难免落寞。这种命运,就连最出名的女高音如玛利亚.卡拉斯(Maria Callas)也不能幸免。

歌剧女高音中,按风格来说,分为“抒情女高音”(lyric soprano)和“戏剧女高音”(dramatic soprano)。抒情女高音的声音比较柔和,一般不需要很大的力度,角色感情比较单纯;而戏剧女高音要求有力度,大音量,音质多变,能表现大起大落的情绪。《卡门》里的卡门是戏剧女高音,而女配角、与何塞同乡的甜蜜女孩米凯拉是抒情女高音。在莫扎特的《Idomeneo(伊多梅纽斯)》里,最后发了疯的 Electra 是戏剧女高音,而她的情敌伊莉娅是抒情女高音。在《费加罗的婚礼》里,甜美的女仆苏珊娜是抒情女高音,而被丈夫忽略、抑郁而渴望爱情的伯爵夫人罗西娜是戏剧女高音,如此等等。一般戏剧性强的角色由戏剧女高音担任比较合适。

女高音中又以花腔女高音(coloratura soprano)的音域更高,比普通的女高音高出八度。而最具挑战性的大概要算戏剧花腔女高音了。她们要不费力地唱出银铃般的音乐,还要加上跳跃的花腔。莫扎特《魔笛》里的夜女王,就是这样一个角色;莫扎特当年是写给他的妻妹唱的。其中有一段夜女王咏叹调“地狱般的复仇(The Wrath of Hell)”难度极大,高音不是逐渐升上去,而是跳上去,跳不准就唱砸了。

歌剧《魔笛》中的夜女王,代表着恶与黑暗。

请欣赏“夜女王咏叹调”:

歌词大意如下:
地狱般的复仇火焰在我胸中燃烧;
死亡与绝望让我发誓。
假如你不亲手杀死萨拉斯特罗,
那么我永远不再认你为女。

你将被我永远抛弃,
永无出头之日,
永世破碎支离,
若你不能手刃萨拉斯特罗,
你我间一切血缘的联系都将销毁!
听着!复仇之神,听一个母亲的呐喊!

我们已经听过《Idomeneo(伊多梅纽斯)》中Electra发疯时的一段唱。同样是她,还有一段非常温柔甜美的咏叹调。那是她得知自己将和心爱的王子一起乘船渡海,远离情敌,回到她的国家去当女王时唱的。她心里充满着希望,相信自己能在旅程中俘获王子的心。歌词大意如下:

我最亲爱的,
如果你的另一个爱人
不情愿地将你让给我,
你拘束的情感并不能让我退却,
你的冷淡更能诱惑我。
身边的激情将把远方的火焰
从你的心中永远驱逐;
当被爱的人近在眼前,
爱情之手将更加有力。

请欣赏Electra我最亲爱的
国内链接:《伊多梅纽斯》全剧(上),有中文字幕,本段唱腔在第二幕第四场,视频从第79至第86分钟http://v.youku.com/v_show/id_XNTgzNDY5NTYw.html

(本文根据Robert Greenberg 教授的讲座《How to Listen to and Understand Opera》翻译写成。图片均转自互联网,鸣谢!)

(未完待续)

2 条评论:

  1. 你喜欢唱歌吗?还是只喜欢欣赏歌剧?你写的学习笔记如此详细, 太有耐心了。 居然没有留言评论?很为你不平。

    回复删除
    回复
    1. 哈哈,谢谢您欣赏,我很开心。我在新浪网站另有博客(湖畔风铃的博客),那里的访问量多一些。西洋歌剧是“阳春白雪”,有兴趣又能欣赏的国人不多,很可惜。
      我自己唱不了什么,但很喜欢欣赏歌剧。曾经有过一段排戏、演戏的经历,见我的系列文《山寨京剧》,http://lifeschime.blogspot.com/2013/03/1.html
      再次谢谢你的评论,问好!

      删除