印象”两颗牙“(4)人骨礼拜堂


   


   依佛拉(Evora)是葡萄牙南部一省的省会,从里斯本坐大巴两三个小时就到了。这个满是白墙红瓦的城虽然不大,却拥有古罗马戴安娜神庙的遗迹和12世纪建造的歌德式大教堂。不过,最惊世骇俗的还是城中的“人骨礼拜堂”(Chapel of Bones, 葡语是Capela dos Ossos)。

   如今在西方,墓地是很受人尊敬的地方,尤其是教堂里外的墓地。无论是有主的还是无主的,墓地都打扫得干干净净,种着花草,挖坟这种事儿是想也不要想的。但是16世纪的依佛拉有43处墓地,占去了大块精贵的地盘。迁坟吧,又怕死者的魂灵不得安宁,咋办呢?

   当地圣弗朗西斯教堂的三名天主教士想出了一个主意:把旧坟里的遗骨收藏到一个礼拜堂,砌到墙上、柱子上、屋顶上,供人们拜谒,也为那些死灵魂祈祷。这就是如今的人骨礼拜堂,里面有5000多具尸骨。

   礼拜堂的门额上刻着一行字,意思是我们的尸骨在此等待着你们的尸骨。导游说这是要参观者记住人生的终极是什么。如果您觉得这太悲惨绝望,在礼拜堂的另一端,神坛的上方又写着:我们在光中死去”“我死去的时候比我诞生的时候更好
我想,这不但是宗教的信仰,也是一种深厚的人生哲学。死者能教给活人的最后的道理,应该是向死而生吧?

   挂在人骨礼拜堂一根柱子上的诗,诠释了它的意义。其中的最后一句,我觉得尤其意味深长:

Where are you going in such a hurry traveler?
Stop … do not proceed;
You have no greater concern,
Than this one: that on which you focus your sight.

Recall how many have passed from this world,
Reflect on your similar end,
There is good reason to reflect
If only all did the same.

Ponder, you so influenced by fate,
Among the many concerns of the world,
So little do you reflect on death;

If by chance you glance at this place,
Stop … for the sake of your journey,
The more you pause, the more you will progress.
—— by Fr. António da Ascenção (translation by Fr. Carlos A. Martins, CC)



礼拜堂的门额上刻着一行字,意思是我们的尸骨在此等待着你们的尸骨







拱门上镶着头骨:

石棺中是创始人之一:

人骨礼拜堂出口的瓷砖画:认识死亡,是为了活得更好。

人骨礼拜堂是圣弗朗西斯教堂的一部分:



圣弗朗西斯教堂正门:

依佛拉天主大教堂,左右两钟楼不对称:

从市中心沿着石路上山,就看到古罗马神庙的残墙。联合国世界遗产景点:


这楼在16世纪是宗教裁判所办公的地方:

俯瞰:


不知是不是合掌祈祷?

这个看不出是啥意思:

这家的点心好吃极了,也不贵。就是客人太多,等了半小时:


又见软木纪念品:

原料是软木树的皮:






依佛拉的老城墙:

葡萄牙的河流少,高架水渠多:


(待续)

印象”两颗牙“(3)瓷砖艺术



   
“楚王好蜂腰,宫中多饿死”;皇上喜欢啥臣民们就追求啥,这大概是中外通吃的规则。葡萄牙能把瓷砖搞成第一装饰品,就因为国王曼努埃尔一世在1503年带着他的王后访问西班牙的瓷都塞尔维亚时,王后爱上了那里的瓷砖。接着国王派人从西班牙学了技术,回国把大大小小的瓷砖贴在了他宫殿的墙上、地上、天花板上、花园里。开始是手绘单色的几何图案,后来越做越精美复杂,飞禽走兽人物昆虫山水神话,啥都能上瓷砖。这风尚从王宫蔓延到贵族豪门,最终进入市井商家和黎民百姓的庭院。工业化以后,瓷砖的生产从手工变成机械化,不再是奢侈品,连外墙上也被它们搞得满壁生辉。瓷砖在葡萄牙装饰艺术中的角色,远超过在它的母国西班牙,真正是“青出于蓝而胜于蓝”。

   如今的里斯本,还保留着许许多多的瓷砖艺术范本,给这个城市添了色彩和故事。车站的墙,公园的长凳,教堂的神坛,喷泉的水池,商铺的标志,…,几乎随处可见瓷砖装饰。就像意大利艺术以壁画出名,葡萄牙艺术以瓷砖出名。

   因为好奇,我们这次去里斯本郊区的国家瓷砖博物馆(National Azulejo Museum)看了半天,浏览了葡萄牙瓷砖艺术的历史,又跟着导游去里斯本西边山区的度假镇Sintra 看了曼努埃尔一世的夏季行宫。这行宫可算是另一个瓷砖博物馆,一看便知那位王后对瓷砖痴迷到什么程度。除了这两处,还在海边老城区的小巷子里转了转,看老百姓是怎么用瓷砖的。最后,在离开之前,也不能免俗地买了块瓷砖,带回家做餐桌上放热锅的垫子。


   葡萄牙国家瓷砖博物馆在里斯本郊区的海边,原先是一座修道院。环境优雅,游人也很少。在这里度过安静的半天,浏览瓷砖艺术的长廊,非常享受:


早期的手绘瓷砖:



制作过程

耶诞场景:

阿拉伯风格的几何图形:







宫廷场景:




少不了战争片:



1700年创作的23米宽的瓷砖画,记录了大地震之前的里斯本:

细部

细部

楼梯扶手:

想象修道院的旧时光:

这里展出现代的作品:










博物馆洗手间的标志:

   Sintra 小山城,从前是贵族避暑的地方。很有味儿,值得在这里转一天:

十六世纪初国王的行宫:

行宫的原址是摩尔人建筑,所以有阿拉伯风格:


王后最爱的天花板:

看不出来吧?这是烟囱,三十多米高:

墙上快铺满了:

一睁眼就看到瓷砖:

中式青花瓷配西式织毯:

从行宫看山上的城堡,和长城差不多的味道:

还有从中国进口的金箔屏风:



瓷砖铺满祈祷室:




厨房更是瓷砖的天下:



烤猪的铁架子:





还有许多其它的古代宫殿:





里斯本老城区的小街:

公寓的瓷砖墙:


曾经的铁匠铺子,招牌很艺术:

众鱼聆听:

我看上的纪念品:不忘里斯本的鱼和瓷砖:

(待续)